Russisk tekst – Пассивные конструкции

De siste par dagene har jeg drevet og skrevet mail på russisk, ved siden av alle de andre tingene jeg har drevet med. Jeg håpet å få brevet ferdig til den russiske påsken, som var søndag og mandag, men som følge av alle de andre tingene jeg har drevet med, gikk det ikke. Jeg skriver med læreren min i Ukraina, i Kiev, som samvittighetsfullt fortsetter sin lærergjerning ved fortsatt å skrive brev til meg, og la meg skrive til henne.

Nå vil det selvsagt ikke falle meg inn å poste brev jeg skriver til andre personer (litt av en setning), selv ikke på russisk, men jeg kan i stedet poste en av tekstene jeg skrev på kurset i sommer. De er jo riktig fine, og jeg har postet en av dem tidligere. Jeg skrev en slik tekst hver dag, og gav meg selv en grammatisk oppgave i dem. Forrige gang var det verb som tok forskjellige slags kasus, denne gangen var det passive konstruksjoner.

Teksten er oversatt i kommentarene til den. Og igjen må jeg si, det er spesielt å oversette fra et språk jeg kan dårlig til et språk jeg kan godt, fra klønete russisk til morsmålet mitt. Så kanskje oversetter jeg noen steder til andre ting enn det som egentlig står der, altså hva jeg prøvde å si, var ikke det jeg sa.

Velbekomme – og sjekk språkskolen i Hviterussland hvis dere selv vil lære russisk. Særlig hvis dere er lesere fra Nord Trøndelag.

Почувствовался Сергеем Ивановичем, Что был в доме, когда он пришёл домой несколько дней назад. Дверь была открыта, и он на поло лежала, очевидна прочитанная. И Сергей Иванович помнил сразу же, что читавший не был он. Книги некогда не читались им. И какая книга, это была книга о грабёже и взломе. Книга называлась «Как будет гробиться дома».  Может быть, книга было оставите вором, подумал Сергей Иванович Смело. Но когда раздаться звук из кухни, каждый человек понимал бы происходить,  кроме Сергея Ивановича. Поэтому нам надо сделать наш вор добре человек. Или, нашим рассказом требоваться добрый вор. И у нас есть. В кухне вошёл Сергей, вором обнаружился им, и обрарушений  вор увидел владелица дом. Они спросили друг другу «кто вы», мы знаем ответ, – я Сергей Иванович, – я вор, «что вы делаете», – не знаю, – граблю вас, извините. Наш добре вор объяснил Сергею Ивановичу всё. Книга прочитан, то же книга увиденная Сергеем Ивановичем, вор хотел попробовать, что он прочитал. Он дошёл до дома Сергея, вошёл, начал свою преступление. Иногда он не уверен, что делает, и поэтому эму нужно была книга. – Пожалуйста, говорит Сергей Иванович, – уходи из моего дома, и всё это будет скоро забито.

 

 

 

  ES-Sommer07, Kiev